viernes, 19 de junio de 2009

Introducción-Hebreo

En teoría, el estudio del hebreo bíblico es útil para el estudio del Antiguo Testamento. Pero, en la práctica el panorama resulta desalentador. En nuestra cultura pragmática los maestros de hebreo primero tienen que gastar energías y tiempo para convencer a sus estudiantes sobre la importancia del estudio del hebreo. Hay estudiantes, y hasta profesores, de seminario quienes consideran que el currículo del seminario no debería incluir la enseñanza del hebreo. Su apreciación del hebreo resulta muy negativa. Se le considera como pérdida de tiempo y dinero, pues se aduce que ahora existen muchas herramientas electrónicas las cuales hacen innecesario el estudio del hebreo. Incluso predicadores, maestros o misioneros que recibieron entrenamiento en un seminario con el paso del tiempo olvidaron sus clases de hebreo. Para muchos pastores ocupados el hebreo es solo un curso que necesitaron aprobar para cumplir con sus créditos en sus años estudiantiles. Estoy convencido, y esa es una de las razones para la existencia de este sitio, que el estudio del hebreo es esencial para la exégesis del Antiguo Testamento. Obviamente, el estudio de cualquier idioma exige disciplina y perseverancia. Una motivación debe ser siempre el glorificar a Dios por medio de un estudio responsable. De seguro que el estudio del hebreo impactará la predicación, enseñanza, consejería y discipulado cristiano.
El Dr. Robert B. Chisholm[1] nos ofrece algunas razones que explicarían el poco interés en el estudio del hebreo (aunque Chisholm escribe para estudiantes de segundo ciclo de hebreo, lo que dice es válido para los que se inician). Puede haber una razón “teológica” o “filosófica” inconsciente (y “contradictoria”, diría yo) para ello. Por un lado, se sostiene que toda la Biblia es palabra de Dios, pero por otro lado, simultáneamente se considera irrelevante al Antiguo Testamento en muchos aspectos para los cristianos. Los estudiantes evangélicos generalmente rechazarían este enfoque conscientemente. Pero, a pesar de ello no invierten tiempo en estudiar la Biblia hebrea (Antiguo Testamento en hebreo). ¿La razón? Otra razón, es que francamente no aprendieron el hebreo. Con una tonelada de tareas y limitaciones, aprobaron su curso de hebreo “como por fuego”. Otros que se esforzaron y llegaron a manejar bastante bien el hebreo, pero debido a las urgencias ministeriales y la falta de práctica “se olvidaron” del hebreo. Los docentes de hebreo tienen algo de responsabilidad. Muchas veces se dedicaron a cumplir con su sílabo en lugar de lograr competencias en los estudiantes. Además, a menudo los docentes de hebreo olvidaron integrar el hebreo con la exégesis y la exposición, asuntos que dejaron en manos de los docentes de esas áreas curriculares. Pero, ¡esos docentes tampoco conectaron el hebreo con la exégesis y la exposición! Finalmente, nadie ayudó al estudiante a integrar el hebreo con su práctica cotidiana de estudiar la Biblia. El estudio de la Biblia es emocionante, y tanto más cuando usamos el conocimiento del idioma hebreo para leer el Antiguo Testamento.
_______________________
[1] Robert B. Chisholm, From Exegesis to Exposition: A Practical Guide to Using Biblical Hebrew (Grand Rapids: Baker, 1998), 8.

jueves, 21 de mayo de 2009

En Trujillo

Hoy, a las 7:00 am, llegamos a la ciudad de Trujillo, con mi esposa y nuestros dos bebés. Ha sido un viaje largo. En el transbordo para venir de Lima a Trujillo, el omnibús casi nos deja. Llegamos de Ica a Lima justo a tiempo. Gracias a Dios llegamos sin ningún problema.
Esta tarde estaremos en el sepelio de la hermana Margarita Villalobos, miembro de la iglesia bautista "Belén." Ella partió a la presencia de Dios la madrugada del miércoles. Mis plegarias por la familia, y suplico las suyas también.
El día lunes inicio el módulo cuya preparación me ha tenido ocupado estas semanas.

domingo, 10 de mayo de 2009

Sábado 16 de mayo: Conferencia con Carlos Fernández



Carlos Fernández Silva ha realizado estudios de Teología en el Seminario Evangélico de Lima (Perú), Administración en St. Mary’s University (San Antonio, TX, EEUU); maestría en exégesis bíblica en Dallas Theological Seminary (Dallas, TX, EEUU). Carlos Fernández es evangelista y entrenador de FaithSearch para América Latina y poblaciones hispanas de los EEUU (se puede consultar referencias en inglés y español), y estará en Ica, Perú esta semana próxima. El evangelista Fernández hará presentaciones en dos instituciones educativas y una academia preuniversitaria, y el día sábado dará una conferencia y taller de capacitación. Extendemos cordialmente la invitación a esta conferencia.
Día:
sábado 16 de mayo
Hora:
09:00 am hasta la 01:00 pm
Lugar:
auditorio del Colegio Médico de Ica
ubicado en la calle Nardos - San Isidro (al costado del local de la compañía de bomberos)

Esperamos contar con su presencia y disfrutar de la exposición del hermano Carlos Fernández, que estamos seguros le será de mucho beneficio.

Feliz día de la Madre

Mis oraciones por todas las madres, en especial por mi esposa la madre de mis hijos y por mi madre, mis hermanas y mi suegra.
La historia de una madre en la Biblia ha sido nuestra reflexión esta mañana: Jocabed (Éx. 2.1-11). La forma cómo protegió la vida de su hijo y cómo le educó.
Dios bendiga a las madres, y gracias sean dadas a ellas por la tarea que cumplen, en especial por las que guían a sus hijos hacia Cristo, como lo ha hecho mi madre.
Mi tiempo ha sido ajustado porque estoy preparando un módulo acerca de metodología de estudio para desarrollarlo en el seminario de Trujillo. Por otro lado, durante esta próxima semana tendremos la visita del evangelista Carlos Fernández, del ministerio de FaithSearch, acerca de lo cual compartiré mayores detalles en un posterior artículo.

Otro artículo sobre el día de la madre: Salomón y el día de la madre.

lunes, 27 de abril de 2009

Expiación y hermenéutica

Una de las cosas difíciles al exégeta es ser auto-conciente de sus propios pre-entendimientos, pre-comprensiones o pre-suposiciones. Durante los días de la Semana Santa, repasé algo de literatura relacionada con la expiación. Para mi sorpresa, aún allí el debate surge con expresiones no tan felices, y en algunos casos los debates son furibundos. Entre los textos "polémicos" se encuentra 2P. 2.1:


γένοντο δ κα ψευδοπροφται ν τ λα, ς κα ν μν σονται ψευδοδιδάσκαλοι, οτινες παρεισάξουσιν αρέσεις πωλείας, κα τν γοράσαντα ατος δεσπότην ρνούμενοι, πάγοντες αυτος ταχινν πώλειαν.


Este texto ha sido debatido por los partidarios de la expiación limitada vs. los partidarios de la expiación ilimitada. Ante este conjunto variopinto de interpretaciones, es relevante notar un breve comentario de Grant R. Osborne acerca de nuestra teología sesgando nuestra exégesis.


Nuestra experiencia y nuestra cosmovisión nos dicen lo que queremos creer, y entonces nuestra comunidad presente nos ayuda a moldear nuestros puntos de vista. Las Escrituras a menudo tienen poco que ver excepto para ayudarnos a encontrar textos de prueba para apoyar lo que deseamos creer. [1]

A mi juicio, vale ser honesto al abordar la exégesis de textos como 2P. 2.1, y comprender qué tanto es exégesis y qué teología.

_______________________


[1] Grant R. Osborne, The Hermeneutical Spiral: A Comprehensive Introduction to Biblical Interpretation (2a ed.; Downers Grove, Ill.: InterVarsity Press, 2006), 376.

lunes, 20 de abril de 2009

Aún estoy aquí

Los días previos a Semana Santa he estado preparando estudios que he expuesto durante las noches de la Semana Santa en el Congreso de Iglesias Bautista de Ica. Y, estoy en Trujillo, porque fui invitado a enseñar y predicar en la Iglesia Bautista de Fe.
Ha sido un enorme privilegio comunicar la Palabra de Dios, por lo cual estoy sumamente agradecido a Nuestro Señor y a los pastores quienes me extendieron las invitaciones.
Hoy estoy retornando a la ciudad de Ica, Dios mediante, ruego sus oraciones.
Hay algunas cosas que han quedado en mi tintero que compartiré en un artículo posterior.

miércoles, 1 de abril de 2009

Libros online (gratis)

La Sociedad de Literatura Bíblica ofrece la Iniciativa de Cooperación Internacional que permite el acceso a una impresionante lista de libros online.
El Perú califica como país para tener acceso a dichos libros. El detalle es que están en inglés. Obviamente hay condiciones de uso que se deben respetar. Se permite el acceso para actividades de investigación o académicas sin fines comerciales, respetando la integridad del texto.
Debemos estar muy agradecidos a la Sociedad de Literatura Bíblica por esta gran oportunidad, y a aprovechar la lectura en nuestras investigaciones.
Actualización: Gracias a Alan Lenzi por la información.

Acceso a SAGE Journals hasta el 30 de abril


Hasta el 30 de abril 2009, SAGE Journal ofrece ¡libre acceso a publicaciones entre 1999-2009!

sábado, 28 de marzo de 2009

Polémica en el grupo de Crítica Textual (yahoo groups)

Revisando mi e-mail de yahoo, me sorprendió leer los mensajes en el grupo de Crítica Textual. Leí la respuesta del Dr. D. Wallace al Dr. B. Ehrman a propósito de un comentario de éste último. Y, me hago la misma pregunta que Tim Ricchuiti, ¿por qué se ha cerrado el hilo de discusión cuando se estaba poniendo muy interesante? Lamentablemente no he podido oír el audio ni he leído la transcripción del diálogo sostenido por Bart D. Ehrman y Daniel B. Wallace en el Greer-Heard Forum 2008: The Textual Reliability of the New Testament (gracias a Tim Ricchuiti tengo una idea panorámica de lo que fue, ver aquí).
Realmente aprecio la labor de los críticos textuales. Sin embargo, tengo algunas inquietudes. Una de ellas surge de lo que he leído. A veces me pregunto, ¿cómo es que alguien que representa de un modo inexacto las afirmaciones de otra persona (habiéndole escuchado "en vivo" y "cara a cara" en el idioma materno y actual), pueda entender y reconstruir lo que sucedió con los escribas hace cerca de 2000 años atrás en otro idioma, cultura y espacio geográfico?

jueves, 26 de marzo de 2009

Estudio de trasfondo y 1 Corintios

Mientras más tiempo estoy con el texto de la primera carta del apóstol Pablo a los Corintios, soy más consciente de lo que Gordon D. Fee, en mi opinión uno de los exégetas más brillantes, afirma:
Al igual que para cualquier otro documento del Nuevo Testamento –y más que para la mayoría de ellos-, los diversos factores sociológicos, económicos y religiosos que configuran el ambiente de la ciudad de Corinto ejercen una profunda influencia sobre nuestra forma de comprender las cartas que dirigió Pablo a la iglesia de dicha ciudad.[1]

Pablo les recuerda a los creyentes en Corinto que son “los santificados en Cristo Jesús, llamados a ser santos” (ἡγιασμένοις ἐν χριστῶ ἰησοῦ, κλητοῖς ἁγίοις), es decir, como pueblo de Dios deben reflejar el carácter de Dios. Pero, como Fee comenta:
De paso podría señalarse que éste no es en modo alguno el fuerte de los cristianos corintios; desde demasiados puntos de vista parecen mucho más ser como Corinto que el pueblo santo de Dios en Corinto.[2]


__________________

[1] Gordon D. Fee, Primera Epístola a los Corintios (Grand Rapids: Nueva Creación-Eerdmans, 1998), 3.
[2] Ibid., 37-38.