En Trujillo-Perú sintonice RADIO INTEGRIDAD 105.7 FM ¡la voz que glorifica a Dios! ESCUCHE ON-LINE en www.radiointegridad.net
Visite el blog de Radio Integridad en www.radiointegridad.blogspot.com, y en Lima-Perú
sintonice Red Radio Integridad en 700 AM.

Deslinde

LO QUE APARECE PUBLICADO EN ESTE BLOG NO ES NECESARIAMENTE EL PUNTO DE VISTA DE LA IGLESIA O LAS INSTITUCIONES A LAS QUE EL AUTOR PERTENECE
LAS CITAS VERTIDAS AQUÍ TIENEN UN PROPÓSITO ESTRICTAMENTE EDUCATIVO

lunes, 3 de noviembre de 2008

Evangelio ¿poder o "dinamita"? (δύναμις en Ro. 1.16)



En su libro sobre falacias exegéticas (Exegetical Fallacies) D. A. Carson usa la categoría de “anacronismo[1] semántico” (gr. ἀναχρονισμός) para referirse a aquella falacia que “ocurre cuando un uso posterior de una palabra se lee en retrospectiva dentro de una literatura más temprana”.[2] Uno de los ejemplos que menciona Carson acerca del “anacronismo semántico”, es el significado que se atribuye a δύναμις dynamis en Ro. 1.16. La palabra δύναμις se refiere al “potencial para funcionar de alguna manera, potencia, poder, fortaleza, fuerza, capacidad” (BDAG, 262; cf. LSJ, 452). Ahora bien, de la palabra gr. dynamis proviene el nombre del explosivo “dinamita”. Debido a esto, algunos predicadores consideran natural hacer la ecuación:



“evangelio es dynamis de Dios”,
y, “dynamis = dinamita”,
por tanto, “el evangelio es dinamita de Dios”



Pero, Carson pregunta: “¿Pablo pensó en la dinamita cuando escribió esta palabra?” (p. 34). Aún, la dinamita como ilustración del poder del evangelio es inapropiada. La dinamita destruye, la dynamis de Dios es para salvación.


________________________


[1] “Error que consiste en suponer acaecido un hecho antes o después del tiempo en que sucedió, y, por ext., incongruencia que resulta de presentar algo como propio de una época a la que no corresponde” (DRAE).


[2] Carson, D. A., Exegetical Fallacies (2a ed.; Carlisle, U.K.; Grand Rapids, Mich.: Paternoster; Baker Books, 1996), 33.

9 comentarios:

Walter dijo...

δύναμις = fuerza.

la dinamita empezó a existir mucho después de que se haya escrito la biblia.

Anónimo dijo...

Que mal argumento. Ademas falso y mal fundamentado. Perdi minutos de mi vida, gracias

Anónimo dijo...

Muy interesante, muchas gracias!!
Recientemente vi un comentario de lo de la "dinamita"
y me hizo mucho ruido, así que, viendo tu blog,
ahora entiendo un poco más.

Anónimo dijo...

Yo también escuché esto de un pastor y evidentemente es un error.
La dinamita es un compuesto inventado por Nobel casi al borde del siglo XX y por lo tanto no es correcto mezclarlo con cosas de la Biblia.

Por otro lado es absurdo citar el Griego para hacer referencia a los antiguos escritos ya que en la Palestina nunca se ha hablado en esa lengua y nos coloca una capa mas lejos de las escrituras originales.

Anónimo dijo...

Correcto, pero el concepto existe desde la creación.

Anónimo dijo...

No debemos ignorar que muchos escritos sagrados fueron traducidos al griego

Anónimo dijo...

Hay un proverbio en mi tierra que dice más vale perder un minuto en la vida que la vida en un minuto, nobel le puso un nombre adecuado a su explosivo,o sea, no invento el nombre,inventó la sustancia

Anónimo dijo...

Entonces Pablo se equivocó cuando escribió segunda de corintios capítulo diez versos cuatro y cinco.
Jesús vino a deshacer las obras del enemigo.

Sr. Green dijo...

¿la dinamita es una obra del enemigo? ¿o es el hombre quien decide en su corazón hacer el mal? creo que evadimos nuestras responsabilidades echandole la culpa al diablo.

toda la Escritura es inspirada por Dios, eso incluye el idioma en que fue escrita, y aunque en aquella epoca se hablaba en arameo, hebreo y griego, este ultimo fue utilizado por el autor para escribir el mensaje que hoy podemos leer y cada palabra fue guiada con un profundo sentido, dunamis (poder o fuerza). Seguramente no se imaginaba una explosion como el de la dinamita, me animo a pensar que el escritor va mas allá al escribir: recibireis "poder" recordando las palabras dichas por su Maestro. un poder divino e indescriptible mas profundo y capaz de, precisamente deshacer cualquier obra de satanas.

cabe señalar que el griego es un idioma amplio, y muchas de las palabras que utilizamos en la actualidad tienen su raiz en dicho idioma, por lo tanto no hay que confundir las cosas, puede ser y es muy probable que el creador de la mezcla que dio origen a la dinamita no estuviera leyendo Hechos 1:8 y por ello le diera el nombre "dianmita". la confusion seria nuestra al utilizar deliberadamente la palabra "dinamita" para ejemplificar el poder de Dios , creo que quedaria muy corto este ejemplo para hablar de algo tan realmente poderoso.

¿en palestina no se hablo en griego? ¿de que manera entonces se comunico y crecio todo un imperio romano en esa zona? seria comparable decir que solo en E.U. se habla ingles, cientos de personas hablan hoy ese idioma por necesidad de trabajo o de viajar etc. al ser el basto imperio romano dueño de las rutas de comercio, de los tributos (impuestos) y en el tiempo de Jesús el imperio ya tenia bastante tiempo establecido, ¡claro que en palestina se hablaba y se manejaba el griego!