sábado, 13 de agosto de 2011
viernes, 12 de agosto de 2011
"un poquito allí, otro poquito allá" (Isaías 28.10 R60)
De niño me parecía enigmático lo que los profetas decían. ¡Y cómo no! Textos como éste me dejaban desconcertado. La ironía en nuestra subcultura cristiana de esta época es señalada negativamente. Sin embargo, los profetas y los escritores del Nuevo Testamento muy bien hicieron al incluirla en su retórica.
Lo irónico (para variar) es que se pretenda usar textos como éste para defender una renuncia imperdonable a leer los textos bíblicos ¡fuera de su contexto! El efecto onomatopéyico es tan palpable.
Lo irónico (para variar) es que se pretenda usar textos como éste para defender una renuncia imperdonable a leer los textos bíblicos ¡fuera de su contexto! El efecto onomatopéyico es tan palpable.
כִּ֣י צַ֤ו לָצָו֙ צַ֣ו לָצָ֔ו קַ֥ו לָקָ֖ו קַ֣ו לָקָ֑ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֥יר שָֽׁם׃
ki tsaw latsaw tsaw latsaw qaw laqaw qaw laqaw ze‘er sham ze‘er sham
¿Niños que repiten: “a-b-c-ch-d, a-e-i-o-u, un poquito aquí, un poquito allá”? (NVI)Dice: ce con ce, ce con ce, pe con pe, pe con pe, chico aquí, chico allí. (PER)
Porque mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, renglón tras renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá (R60)
jueves, 11 de agosto de 2011
“No traspases los linderos antiguos” (Pr 22.28)
אַל־תַּ֭סֵּג גְּב֣וּל עוֹלָ֑ם אֲשֶׁ֖ר עָשׂ֣וּ אֲבוֹתֶֽיךָ׃
No traspases los linderos antiguos
Que pusieron tus padres. (Pr 22.28 R60)
Quizá, mejor es la traducción:
No muevas el lindero antiguo
que pusieron tus padres. (Pr 22.28 LBA)
Henry Virkler ofrece las siguientes alternativas de interpretación:
a. No hacer cambios del modo en que siempre hemos hecho las cosas.b. No robar.c. No quitar las señales de tránsito que guían a los viajeros de un lugar a otro.d. Ninguna de las anteriores.e. Todas las anteriores.[1]
Virkler señala que la respuesta es la "b", y explica:
los antiguos linderos se referían a marcas limítrofes que separaban la tierra de una persona de la de su vecino. Sin nuestras técnicas modernas de investigación era relativamente fácil incrementar el terreno propio al mover tales linderos durante la noche. La prohibición está dirigida contra un tipo específico de robar.[2]
La alusión a los linderos o límites antiguos se refiere al tiempo cuando Josué distribuyó la tierra por medio de la suerte sagrada (Jos 14-19). En el antiguo oriente las fronteras estaban bajo la protección del dios de la tierra. Los linderos estaban protegidos por la Ley Mosaica (Dt 19.14; cf. 27.17). Los linderos eran señalados por medio de pilares de piedra o montículos erigidos en el límite.[3] La arqueología ha revelado piedras de linderos mesopotámicas (conocidas como kudurru) las cuales contenían inscripciones que indicaban a los propietarios. Mover una piedra de lindero era robar terreno, lo cual estaba estrictamente prohibido lo cual es reflejado en Proverbios y en otros textos antiguos de sabiduría orientales.[4]
Kudurru de Melishihu en el Louvre
[1] Henry A. Virkler, Hermenéutica (Miami: Vida, 1981), 67.
[2] Ibid., 68.
[3] Bruce K. Waltke, The Book of Proverbs. Chapters 15-31 (NICOT; Grand Rapids: Eerdmans, 2005), 234.
[4] John H Walton, Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary Volume 5 (Grand Rapids: Zondervan, 2009), 493.
sábado, 6 de agosto de 2011
Himno "Tal como Soy" y llamado al altar
Me pareció un dato sumamente curioso que Billy Graham haya usado como un himno para sus "llamados al altar" el himno escrito por la escritora anglicana Charlotte Elliott "Tal como Soy" (Just as I am). La razón es que me parece irónico usar este tema musical puesto que cuando Charlotte Elliot escribió en el himno la exclamación "O Lamb of God, I come!" ("¡Oh, Cordero de Dios, Yo acudo!" que en varios himnarios en español aparece "Cordero de Dios heme aquí") no se refería a salir al frente, acudir al altar. Charlotte Elliot era discapacitada y la primera vez que se publicó este himno apareció en el The Invalid's Hymn Book (1836, en la edición de 1854 figura como el himno número 36, pág. 84). La hermana Elliott hablaba de acudir a Jesucristo y no al "altar".
miércoles, 3 de agosto de 2011
Bibliografía de John Stott
A. Libros publicados en Estados Unidos o Inglaterra:
- Men with a Message: An introduction to the New Testament and its writers (London: Longmans Green, 1954), now O/P. First USA edition published by Eerdmans, 1964, under title Basic Introduction to the New Testament. A second and illustrated edition, rewritten by Stephen Motyer, was published under the title The Story of the New Testament (Angus Hudson/Eerdmans, 1994; Candle Books, 1997 & 2001).
- Fundamentalism and Evangelism (Crusade Booklet, 1956; published by Eerdmans as a book in 1959). Now O/P.
- Basic Christianity (IVP, 1958, revised 1971; Eerdmans, 1958, revised 1971). A 50th anniversary edition was published by IVP in 2008.
- Your Confirmation (Hodder, 1958), now O/P. Reissued under the title Christian Basics, sub-titled ‘An Invitation to Discipleship’ (Monarch UK and Baker USA, 2003).
- What Christ Thinks of the Church: Expository addresses on the first three chapters of the Book of Revelation (Lutterworth, 1958; Eerdmans, 1958 & 1972). A revised and illustrated edition (Word, 1990 and Harold Shaw USA). Also Angus Hudson, (1990 & 1995). Paperback text only edition published in 2003 by Monarch (UK) and Baker (USA).
- The Preacher’s Portrait: Some New Testament Word Studies (Tyndale, 1961; Eerdmans/IVP, 1961 & 1991).
- Confess Your Sins: The Way of Reconciliation (Hodder, 1964; Word, 1974).
- The Epistles of John: An Introduction and Commentary (Tyndale, 1964; Eerdmans, 1964).
- The Canticles and Selected Psalms (Hodder, 1966)
- Men Made New: An exposition of Romans 5-8 (IVP, UK, 1966; IVP, USA, 1966 & Baker, 1984).
- Our Guilty Silence: The Church, the Gospel and the World (Hodder, 1967 & 1973; Eerdmans/IVP, 1969).
- One People: Clergy and Laity in God’s Church (Falcon, 1969; IVP, 1970; revised Revell, 1982).
- Christ the Controversialist: A study in some essentials of evangelical religion (Tyndale, 1970; IVP, 1970)
- Understanding the Bible (Scripture Union and Gospel Light, 1972, revised Scripture Union 1976 & 1984; Zondervan, 1979, 1984 & 1999; Family Christian Stores Edition, 2001).
- Your Mind Matters: The place of the mind in the Christian life (IVP, UK and USA, 1972).
- Balanced Christianity: A call to avoid unnecessary polarisation (Hodder/IVP, 1975). Now O/P.
- Christian Mission in the Modern World (Falcon/IVP, 1975 and IVP 2nd edn 1977). O/P on UK.
- The Baptism and Fullness of the Holy Spirit (IVP, USA, 1964 in book form; revised 1976 under the title Baptism and Fullness: The Work of the Holy Spirit Today).
- The Lausanne Covenant: An Exposition and Commentary (Worldwide Publications, USA, 1975.) This material was later included in Making Christ Known, edited by JRWS, Paternoster (UK) and Eerdmans (USA), 1996.
- Focus on Christ: An Enquiry into the Theology of Prepositions (Collins, UK and USA, 1979; Zondervan, 1981 under the title Understanding Christ). An illustrated edition entitled Life in Christ, published 1991 by Kingsway (UK) and Tyndale House (USA). Also Candle Books, 1996. Paperback text only published in 2003 by Monarch (UK) and Baker (USA).
- The Bible: Book for Today (IVP, UK and USA, 1982; Discovery House, 1991 as You Can Trust the Bible: Our Foundation for Belief and Obedience, and also God’s Book for God’s People, IVP, USA, 1983).
- I Believe in Preaching (Hodder and Eerdmans, 1982. In USA as Between Two Worlds: The Art of Preaching in the Twentieth Century). Reprinted by Eerdmans in 2001 with the sub-title ‘The Challenge of Preaching Today’.
- Issues Facing Christians Today (Marshalls, 1984, 2nd edition 1990; 3rd edition entitled New Issues Facing Christians Today, Marshalls, 1999 in UK; 4th edition revised and contributed to by Roy McCloughry and with a chapter by John Wyatt, re-titled Issues Facing Christians Today, Zondervan, 2006.
- The Authentic Jesus: A response to current scepticism in the church (Marshalls, 1985 & 1992; IVP USA, 1985).
- The Cross of Christ (IVP, UK and USA, 1986). A 20th anniversary edition with study guide published in 2006 by IVP.
- Essentials: A liberal-evangelical dialogue (Hodder, 1988) – co-author David L Edwards. (IVP, USA, 1989) under the title Evangelical Essentials
- The Contemporary Christian: An urgent plea for double listening (IVP, UK and USA, 1992. In USA, sub-title Applying God’s Word to Today’s World ).
- Evangelical Truth: a personal plea for unity (IVP, UK and USA, 1999. In USA, sub-titled a personal plea for Unity, Integrity and Faithfulness).
- The Birds our Teachers: Biblical lessons from a lifelong bird-watcher Also sub-titled as Essays in Orni-Theology, (Candle Books in UK, 1999; Doubleday Books – WaterBrook Press, USA, 2000). A Collector’s edition was published by Candle Books in UK in 2007 together with a DVD, containing an audio of the text, and audio-visual recording of John Stott’s account of his 70th birthday trip to the Falkland Islands and Antarctica, illustrated with photographs by the author.
- The Incomparable Christ: Based on the AD 2000 London Lectures in Contemporary Christianity (IVP, UK and USA, 2001).
- Calling Christian Leaders: Biblical models of church, gospel and ministry (IVP, UK, 2002, and under the title Basic Christian Leadership (same sub-title) by IVP, USA, 2002). Studies in 1 Corinthians, chapter 1-4.
- People my Teachers: Around the world in eighty years, (Candle Books, UK, 2002; Kregel, USA, 2004).
- Why I am a Christian: This is my story (IVP, UK and USA, 2003).
- Through the Bible Through the Year: Daily Reflections from Genesis to Revelation, (Candle Books, UK, 2006; Baker Books, USA, 2006).
- The Living Church: Convictions of a Lifelong Pastor (IVP, UK and USA, 2007).
- The Last Word, sub-titled ‘Reflections on a Lifetime of Preaching’ (Authentic Media, 2008). Includes John Stott’s 2007 Keswick address entitled ‘Becoming like Christ’.
- John Stott at Keswick, sub-titled ‘A Lifetime of Preaching’ (Authentic Media, 2008) Contains the six Bible expositions given by John Stott at Keswick between 1965 and 2000 together with 3 sermons.
- The Radical Disciple, (IVP, UK and USA, 2010)
B. Las Exposiciones de La Biblia Habla Hoy (todo publicado por IVP en Inglaterra y Estados Unidos)
- The Message of Galatians: Only One Way (1968).
- The Message of 2 Timothy: Guard the Gospel (1973).
- The Message of the Sermon on the Mount: Christian Counter-Culture (1978).
- The Message of Ephesians: God’s New Society (UK, 1979; USA, 1980).
- The Message of Acts: To the Ends of the Earth (1990).
- The Message of Thessalonians: Preparing for the Coming King (1991).
- The Message of Romans: God’s Good News for the World (1994).
- The Message of 1 Timothy & Titus: The Life of the Local Church (1996).
C. Libros publicados en inglés pero no en Inglaterra o Estados Unidos:
- The Lordship of Christ in South Africa (Africa Enterprise: Pietermaritzburg, 1990).
- The Church in the New Millennium: Three Studies in the Acts of the Apostles (Zapf Chancery: Eldoret, Kenya, 2002).
D. Libros publicados en otros idiomas y nunca traducidos al inglés:
- The Whole Christian (in Korean), (Christian Medical Fellowship, 1980. IVP, Korea, 1986).
- People Called to be Different (in Spanish), (Llamados a ser diferentes), (IINDEF, Costa Rica, 1998).
- Problems of Christian Leadership (in Spanish), (Los Problemas del Liderazgo Cristiano), (Ediciones PUMA, Lima/AGEUP Lima, 1994).
- A New Vision for the New Millennium (in Chinese), (Campus Evangelical Fellowship and China Lutheran Seminary Publishing House, Taiwan, 2000).
Estudiando por párrafos
Durante el trabajo exegético el estudio inductivo exige que nos esforcemos en pensar por párrafos. El problema es que no estamos habituados a hacerlo y nos detenemos en los detalles perdiendo el paisaje. La dificultad estriba en detectar las "costuras" entre los párrafos para poder estudiarlos. El Dr. Walter C. Kaiser nos da 8 claves para descubrir las “costuras” entre las unidades de pensamiento[1]:
1) Una palabra, frase, cláusula u oración repetida puede actuar como el encabezado para introducir cada parte.
2) A menudo pueden ser claves gramaticales tales como conjunciones transicionales o adverbios; por ejemplo: “entonces, por tanto, por lo cual, pero, sin embargo, no obstante”, en griego oun οὖν, de δέ, kai καί, tote τότε, dio διό.
3) Una pregunta retórica podría señalar un giro a un nuevo tema y sección.
4) Un cambio en el tiempo, localización o ubicación es un mecanismo frecuente, especialmente en contextos narrativos, para indicar un tema y sección nuevos.
5) Una forma en vocativo para dirigirse a alguien deliberadamente mostrando un cambio de atención de un grupo a otro constituye uno de los más importantes mecanismos.
6) Un cambio en el tiempo, modo o aspecto del verbo, quizá aún con un cambio en el sujeto u objeto, puede ser otra clave para el inicio de una nueva sección.
7) La repetición de la misma palabra, proposición o concepto clave podría indicar los límites de una sección.
8) En pocos casos, el tema de cada sección será anunciado como un encabezado a esa sección.
[1] Walter C. Kaiser, Jr, Toward an Exegetical Theology: Biblical Exegesis for Preaching and Teaching (Grand Rapids: Baker Academic, 1981), 71-72. La mayoría de estas ideas Kaiser se las debe a John Beekman y John Callow, Translating the Word of God (Grand Rapids: Zondervan, 1974), 279-281.
Coincidencias estadísticas
Revisando las estadísticas de este blog me percaté de una curiosa coincidencia: la entrada sobre Apocalipsis tenía 666 visitas.
¡Qué interesantes que son los datos estadísticos!
¡Qué interesantes que son los datos estadísticos!
martes, 2 de agosto de 2011
Posible hallazgo de la tumba del apóstol Felipe
Martirio de Felipe según José De Ribera
Posible tumba de Felipe
jueves, 28 de julio de 2011
John Stott partió a la presencia del Señor
El día de ayer 27 de julio ha partido a la presencia del Señor el erudito anglicano John Stott a los 90 años. El ministerio de John Stott ha sido multifacético. Deseo resaltar que en mi país, en el cual hay muchos ministros de la palabra que son bivocacionales con una ajustada economía, muchísimos pastores y estudiantes de teología han sido sumamente bendecidos con el ministerio de literatura cristiana patrocinada por la fundación de John Stott. La biblioteca de muchos pastores que es parte de la riqueza del cristianismo quedará como un testimonio del ministerio de John Stott. Así informó el Christian Post:
Puede visitar el memorial que está en la siguiente dirección electrónica:El mundialmente conocido evangelista y erudito bíblico John Stott murió el miércoles a las 3:15 pm, hora local en Londres (10.15 GMT), de acuerdo con el Presidente de John Stott Ministries Benjamin Homan.Homan ha informado dque la muerte de Stott ha llegado después de un par de semanas de malestar, y que la muerte estaba relacionada sólo con complicaciones relacionadas con la vejez.Stott, quien murió a los 90, se retiró del ministerio público en 2007, cuando tenía 86 años. Pasó su retiro en el Colegio de San Bernabé, Lingfield, que es una residencia para jubilados del clero anglicano.El líder anglicano Inglés es venerado por su vida ministerial. El evangelista de fama mundial, el reverendo Billy Graham, lo describió como "el clérigo más respetado en el mundo de hoy".Stott, quien fundó el Langham Partnership International, fue confirmado en la Iglesia Anglicana en 1936 y desde entonces ha disfrutado trabajando en una amplia gama de actividades y organizaciones.Ocupó el cargo de presidente de la Iglesia de Inglaterra, Consejo Evangélico 1967 a 1984, y también ha sido presidente de dos organizaciones cristianas de enorme influencia, los poderes de la Unión Bíblica del Reino Unido desde 1965 hasta 1974, y la Alianza Evangélica desde 1973 hasta 1974.Stott combinó su compromiso con la evangelización y la promoción de los futuros líderes cristianos por involucrarse en las universidades y colegios Christian Fellowship, donde fue presidente en cuatro ocasiones entre 1961 y 1982.También se desempeñó como capellán de la Reina desde 1959 hasta 1991 y recibió el raro honor de ser nombrado capellán adicional en 1991.Una de las principales contribuciones de Stott a la evangelización del mundo fue en el Congreso internacional sobre la Evangelización Mundial de 1974 celebrado en Lausana, Suiza, donde fue uno de los principales autores del Pacto de Lausana. El Pacto de Lausana proporciona un fundamento teológico e histórico de las denominaciones, ministerios e individuos comprometidos con compartir el Evangelio de Jesucristo.
http://www.johnstottmemorial.org/
Para ver una bibliografía de las obras de John Stott se puede visitar:
http://www.johnstottmemorial.org/life-passion/his-books/bibliography-of-john-rw-stotts-books/
¡Feliz CXC Aniversario Patrio! ¡Dios bendiga al Perú!
He leído muchas opiniones con relación al discurso de Pablo en el Areópago (Hechos 17.22-34) cuando estuvo en Atenas. Algunos piensan que por usar algo de argumentación filosófica no pudo fundar allí una iglesia, que fue un fracaso en su viaje misionero, a pesar de lo que dice Hechos 17.34 ("Mas algunos creyeron, juntándose con él; entre los cuales estaba Dionisio el areopagita, una mujer llamada Dámaris, y otros con ellos").
Lo cierto es que este discurso tiene un contenido impresionante desde el punto de vista teológico para la comprensión de la historia de los pueblos en todo el orbe:
Hechos 17.26:
ἐποίησέν τε ἐξ ἑνὸς πᾶν ἔθνος ἀνθρώπων κατοικεῖν ἐπὶ παντὸς προσώπου τῆς γῆς, ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς καὶ τὰς ὁροθεσίας τῆς κατοικίας αὐτῶν ζητεῖν τὸν θεόν, εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα. ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν, ὡς καί τινες τῶν καθ᾽ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν· τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν. (NA27)
Y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habiten sobre toda la faz de la tierra; y les ha prefijado el orden de los tiempos, y los límites de su habitación; para que busquen a Dios, si en alguna manera, palpando, puedan hallarle, aunque ciertamente no está lejos de cada uno de nosotros. Porque en él vivimos, y nos movemos, y somos; como algunos de vuestros propios poetas también han dicho: Porque linaje suyo somos. (RV60)
De un solo hombre hizo todas las naciones para que habitaran toda la tierra; y determinó los períodos de su historia y las fronteras de sus territorios. Esto lo hizo Dios para que todos lo busquen y, aunque sea a tientas, lo encuentren. En verdad, él no está lejos de ninguno de nosotros, “puesto que en él vivimos, nos movemos y existimos”. Como algunos de sus propios poetas griegos han dicho: “De él somos descendientes.” (NVI)
De uno solo formó toda la raza humana, para que poblase la superficie entera de la tierra. Él definió las etapas de la historia y las fronteras de los países. Hizo que buscaran a Dios y que lo encontraran aun a tientas. Pues no está lejos de ninguno de nosotros, ya que en él vivimos, y nos movemos y existimos, como dijeron algunos de vuestros poetas: pues somos de su raza. (Biblia del Peregrino)
En cada una de las etapas de la historia peruana, la soberanía de Dios se ha manifestado para que todos los peruanos busquemos al Señor y Soberano de todas la historias. Hoy también hay una cambio de mando en el Perú, y mis oraciones son para las nuevas autoridades para que conozcan el evangelio (1Ti 2.1-2). Ya suman 190 años de vida Republicana y que Dios siga ayudándonos en la proclamación del evangelio en nuestra patria.
Es nuestra oración que Dios bendiga al Perú, y a todos mis compatriotas les deseo ¡Felices Fiestas Patrias! ¡Viva el Perú!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)